§3. Художественные функции цитат.
Набоков активно использовал прием цитирования пушкинских произведений. В тексте романа присутствуют цитаты из следующих произведений: "Евгений Онегин" (25, 182, 227), "Домик в Коломне" (25), "Стансы" ("В надежде славы и добра…") (33), "Не пой, красавица при мне…" (40), "19 октября" (10), "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года" (85-87), "Капитанская дочка" (88), "Художнику" (88), "О нет, мне жизнь не надоела…" (89), "История Пугачева" (123), "Борис Годунов" (230), "Опыт отражения некоторых литературных обвинений" (230), "Египетские ночи" (231-232, 270). При этом цитаты из пушкинских произведений реализуются в 4-х формах:
а) точные цитаты с указанием источника цитирования,
б) неточные цитаты,
в) скрытые цитаты,
г) псевдоцитаты.
Примером точной цитаты как дословной выдержки из произведения может служить фрагмент второй главы романа: "…раньше, в юности, пропускал некоторые страницы, - "Анджело", "Арзрум", - но последнее время именно в них находил особое наслаждение: только что попались слова: "Граница имела для меня что-то таинственное; с детских лет путешествия были моей любимой мечтой", как вдруг его что-то сильно и сладко кольнуло" (85). Здесь художественная функция цитаты - указание на источник вдохновения героя.
Образец неточной цитаты находился в реплике редактора Васильева: "-Ну в те годы, когда я видал его, он был в зените славы и добра, -говорил Васильев, профессионально перевирая цитату" (133). (У Пушкина: "В надежде славы и добра…" (11, 88)). В данном случае цитата служит для характеристики персонажа, выделяет неточность как "профессиональную" черту, свойственную, по мнению Набокова, журналистам. Мотив неточности в "Даре" устойчиво связан с газетным делом и публицистикой: "бельмо опечатки" и т. п.
Скрытые цитаты являются не столько отдельной формой, сколько вариантом аллюзий и реминисценций. Например, предложение: "Он находился в том состоянии чувств и души, когда существенность, уступая мечтаниям, сливается с ними в неясных видениях первосонья" представляет собой цитату из 2-й главы "Капитанской дочки", как установил С. Сендерович1, но ее гетерогенность тщательно замаскирована контекстом. Здесь художественную функцию цитаты (или, точнее, аллюзии в форме скрытой цитаты) можно определить как указание на творческий образец для героя-писателя.
Единственный фрагмент романа, который можно определить как псевдоцитату или парафраз, присутствует во 2-й главе: "Скрывался ли он [Годунов-Чердынцев-старший - А.Р.] в рыбацких хатах (как полагает Крюгер) …у степенных уральцев староверов? А если погиб, - как погиб? "В чем твое звание?" - спросил Пугачев астронома Ловица. "В исчислении звезд". Вот и повесил его поближе к звездам" (87). (Речь идет о таинственной гибели Годунова-Чердынцева-старшего). Для сравнения - у Пушкина в "Истории Пугачева": "Пугачев бежал по берегу Волги. Тут он встретил астронома Ловица и спросил, что он за человек. Услышав, что Ловиц наблюдает течение светил небесных, он велел его повесить поближе к звездам" (VII, 77).
Обращение автора "Дара" к этому описанному Пушкиным эпизоду обусловлено целым рядом ассоциаций:
и Ловиц, и Годунов-Чердынцев - ученые, исследователи;
оба гибнут в буре политической смуты;
и тот, и другой, принимают смерть от рук взбунтовавшихся невежд, даже неспособных понять смысл их деятельности;
места их гибели географически близки.
В данном случае обращение к Пушкину выполняет особую функцию, становится аргументом в поддержку собственных мыслей. Именно с этой целью Набоков чаще всего использует пушкинские цитаты. Например, в "Жизни Чернышевского" несколько раз цитируются "Египетские ночи", создавая, по определению Н. Берберовой, "растворенный эпиграф"2. Ядром этого эпиграфа является тема, заданная Чарским: "Поэт сам избирает предметы для своих песен, толпа не имеет права управлять его вдохновением" (232).
Эта цитата - аргумент против концепции утилитарности и общественной значимости искусства, созданной Чернышевским.
Особая группа цитат из произведений Пушкина объединена оригинальной функцией:
Цитаты служат предметом интеллектуальной игры. Например, строке из стихотворения "Художнику":
"Тут Аполлон - идеал, там Ниобея - печаль" (II, 292)
придан иной смысл; "аполлон" и "ниобея" прочитываются как названия видов бабочек.
В другом случае цитата из прозы ("Капитанская дочка") записана стихами:
"Не приведи Бог видеть русский бунт
Бессмысленный и беспощадный" (87).
В обоих случаях Набоков использует прием остранения: показывает знакомые слова и образы в неожиданном ракурсе. Это является одним из проявлений игровых принципов набоковской поэтики.
Таким образом, цитаты из пушкинских произведений осуществляют следующие художественные функции:
1) указание на источник вдохновения и творческий образец,
2) характеристика персонажа,
3) аргумент в поддержку собственных идей,
4) предмет интеллектуальной игры.
1 Сендерович С.Н. Указ. соч. 230. назад
2 Берберова Н. Набоков и его "Лолита" // Набоков В.В. Pro et contra. СПб., 1997. С. 298. назад
|